brinshannara: (smile (syd))
I need to reboot my computer (my soundcard is odd. I usually have to cold boot my laptop again, after turning it on, to get the sound to work.), but I'm currently downloading How I Met Your Mother -- the pilot of Alyson Hannigan's new show. I'm also keeping an eye out for Kitchen Confidential's pilot, starring Bradley Cooper and with ... wow, I totally blanked on Nicholas Brendan for a minute and nearly typed Xander Harris. Woo. Buffyverse habits die hard.

Weeds 1x07 is up for download, so I'll be grabbing that as soon as I reboot. Oh, I love this time of year. I watched Las Vegas' season premiere (and have a lot of questions) and now HIMYM and soon KC and then Weeds...

---

Enough TV. School was awesome today. I nailed a few things in Italian class (and I found a podcast I ADORE! Paolo in America! It's great, it's Italian, and I listen to it on my way to Italian so that I'll be in the right mindset for Italian.) and then went to English, where we were asked to REWRITE Lewis Carroll's Jabberwocky.

That is, replace all the words that aren't "real" words with ones that ARE "real". So basically, I massacred Jabberwocky, and I have guilt for rewriting Lewis Carroll. That said, I don't think my version of Jabberwocky was all that bad. Hopefully. :)

---

Rebooting time! More later, doubtlessly.

I'm off.

Sep. 19th, 2005 03:27 pm
brinshannara: (pronto?)
Off to Italian, then English, and I REALLY hope I did my Italian homework right. I have no idea if I really was supposed to switch all the genders, but that's what I did, and I think I did that properly.

Downloaded a couple Italian podcasts and will listen to them on my way to class, to get in the Italian-speaking mindset.

Then English, which will be awesome, since we will be looking at Jabberwocky, which is one of my ALL TIME favourite poems.

He said, last week, that we would be translating it into English. The odd thing is, I've known this poem for nearly 20 years, so even though I logically know that there aren't words like "brillig" and "slithy toves" and "mimsy"... they're totally normal words to me now. I wonder if I'm at an advantage or a disadvantage for knowing this poem so well.

Profile

brinshannara: (Default)
brinshannara

March 2012

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 30th, 2025 10:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios