I love Italian.
Feb. 16th, 2005 02:26 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I love that after just ... 24 or so weeks of Italian classes, I can actually write halfway decently in Italian.
We have a composition due today, in which we're to use the imperative in a letter to a friend who is visiting Canada in March.
il 16 febbraio 2005
Cara Paula,
Ciao, mi amica! Come stai? E la tua famiglia? Espero loro sono bene. Di' buon giorno a la tua sorellina per io, per favore.
Sono molto contenta che tu vai visitarmi in Montreal in marzo! Ma, in Canada, possa essere molto freddo in marzo. Allora, porta i tuoi maglioni e anche i tuoi stivali, perch é in l'inverno, e anche la primavera, Montreal ha la neve. Oggi, non è freddo, ma ieri sera ho fatto molto troppo freddo per io.
So che tu ami sciare; andiamo il fine-settimana dopo che tu arrivi! Abbiamo uno bello tempo alla campagna insieme.
Non domentica di portare gli occhiali da sole, specialmente perché andiamo fare lo sci! E porta anche il mio libro che ti ho prestato l'ultimo anno, per favore.
Buon viaggio, e a presto!
And it makes SENSE! I'm shocked, frankly. That was so very unpainful. Now to print it and get back to studying for the exam.
Also, it's snowing like mad, and I don't want to talk about my stats exam. New Lost and Alias tonight. Whee! No NHL season. GRR. Maggie spent the night at Bianca's. Whee! Maggie didn't press charges against Jonathan. GRR.
Okay, shutting up and printing.
We have a composition due today, in which we're to use the imperative in a letter to a friend who is visiting Canada in March.
il 16 febbraio 2005
Cara Paula,
Ciao, mi amica! Come stai? E la tua famiglia? Espero loro sono bene. Di' buon giorno a la tua sorellina per io, per favore.
Sono molto contenta che tu vai visitarmi in Montreal in marzo! Ma, in Canada, possa essere molto freddo in marzo. Allora, porta i tuoi maglioni e anche i tuoi stivali, perch é in l'inverno, e anche la primavera, Montreal ha la neve. Oggi, non è freddo, ma ieri sera ho fatto molto troppo freddo per io.
So che tu ami sciare; andiamo il fine-settimana dopo che tu arrivi! Abbiamo uno bello tempo alla campagna insieme.
Non domentica di portare gli occhiali da sole, specialmente perché andiamo fare lo sci! E porta anche il mio libro che ti ho prestato l'ultimo anno, per favore.
Buon viaggio, e a presto!
And it makes SENSE! I'm shocked, frankly. That was so very unpainful. Now to print it and get back to studying for the exam.
Also, it's snowing like mad, and I don't want to talk about my stats exam. New Lost and Alias tonight. Whee! No NHL season. GRR. Maggie spent the night at Bianca's. Whee! Maggie didn't press charges against Jonathan. GRR.
Okay, shutting up and printing.