brinshannara (
brinshannara) wrote2005-09-19 03:27 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
I'm off.
Off to Italian, then English, and I REALLY hope I did my Italian homework right. I have no idea if I really was supposed to switch all the genders, but that's what I did, and I think I did that properly.
Downloaded a couple Italian podcasts and will listen to them on my way to class, to get in the Italian-speaking mindset.
Then English, which will be awesome, since we will be looking at Jabberwocky, which is one of my ALL TIME favourite poems.
He said, last week, that we would be translating it into English. The odd thing is, I've known this poem for nearly 20 years, so even though I logically know that there aren't words like "brillig" and "slithy toves" and "mimsy"... they're totally normal words to me now. I wonder if I'm at an advantage or a disadvantage for knowing this poem so well.
Downloaded a couple Italian podcasts and will listen to them on my way to class, to get in the Italian-speaking mindset.
Then English, which will be awesome, since we will be looking at Jabberwocky, which is one of my ALL TIME favourite poems.
He said, last week, that we would be translating it into English. The odd thing is, I've known this poem for nearly 20 years, so even though I logically know that there aren't words like "brillig" and "slithy toves" and "mimsy"... they're totally normal words to me now. I wonder if I'm at an advantage or a disadvantage for knowing this poem so well.